Page 7 - CCCA64_2010
P. 7
CCCA_V4No4_PresMessage-FIN.qxd:CCCA_V1No2_PresMessage-V1.qxd 10/27/10 2:32 PM Page 7 From the President The ties that bind Mot de la Présidente Des liens qui It’s critical for corporate counsel to support vont loin the building of strong relationships. Il est critique pour les conseillers juridiques de bâtir des liens solides avec leur entourage. By Cheryl Foy Par Cheryl Foy he CCCA’s 2010 Corporate CounselWorld Summit was a great success.The e sommet mondial des conseillers d’entreprise TSummit tag line said it well: “Our challenges and opportunities transcend L 2010 de l’ACCJE fut un succès. Le slogan était borders. Now our conversations do, too.” évocateur : « Nos défis et opportunités transcendent les Of all the themes that presented themselves,“relationship and trust” stand out frontières. Désormais, nos conversations aussi ». most.Panelists on doing business in Latin America emphasized the focus there on De tous les thèmes discutés, ceux des relations et de relationship, trust, and understanding over the written legal agreement.This was la confiance sont ressortis.Les panélistes qui ont parlé de presented as a contrast to the North American way. faire affaire en Amérique latine ont mis l’accent sur Vincent Kou,Chief Counsel for Asia at RioTinto Alcan,speaking about man- l’importance des relations,de la confiance et de la com- aging far-flung legal departments also noted that in China relationships come first préhension, davantage que sur les ententes écrites. Cela and formal legal matters second. a été présenté comme un contraste par rapport à Obviously the NorthAmerican environment encourages increased focus on the l’approche nord-américaine. papering of the deal.Perfecting the language is a key task for external counsel.Still, En Chine, aussi les relations passent en premier et les in-house lawyers must focus on the organization’s bigger picture, building trust affaires juridiques, en deuxième. and relationship, as well as making expectations clear from the beginning. Certes, l’environnement nord-américain, plus How do we help build strong relationships? litigieux,encourage les ententes écrites.Mais pour moi, Know your business and the law affecting it: François Ramsay, senior vice-presi- de perfectionner l’habileté à communiquer est d’une dent, general counsel and secretary of the Yellow Pages Group, speaking at one importance cruciale pour les conseillers juridiques session emphasized how corporate counsel are in a unique position to blend deep externes si l’on souhaite éviter les crises. organizational knowledge with an understanding of the law. Ramsay encourages Il faut d’abord connaître son entreprise et les lois qui persistence if external counsel don’t at first make the connections between your la régissent. Nous devons aussi garder un œil sur business and the law that you do. l’évolution de la stratégie et celle-ci doit guider nos con- Advise strategically: We are in a position to understand many different aspects of seils. Et enfin, nous devons nous assurer que les con- our organizations.We must keep an eye on evolving strategy, which must inform seillers externes s’y alignent et persévérer pour qu’ils all aspects of our advice.We must also ensure that external counsel maintain align- développent la même vision d’ensemble que nous. ment with that strategy. Il est important d’agir comme des leaders et de donner Be leaders and role models: Cognizant of our central role, we must seek to build l’exemple. Jouant un rôle central au sein de l’entreprise, trust with our business teams and with opposing counsel. In order to understand nous devons chercher à bâtir des liens de confiances avec what our clients want and need, we need to understand them if we are to help nos équipes et les gens de l’extérieur.Afin de bien saisir ce them implement the deal or project.The relationships we build early on may save que nos clients veulent et ce dont ils ont besoin, il faut the entire relationship later. savoir les comprendre.Ça peut être décisif,quand vient le Many fellow attendees expressed delight at the new contacts developed from all temps de régler un problème avec ceux qui mettent un over the globe. On behalf of those who thanked me, my thanks go to all the par- projet en œuvre ou négocient une entente : des relations ticipants who were so generous in sharing their insights, expertise and experience. de longue date peuvent parfois sauver la mise. Send your comments to ccca@ccca-cba.org. Commentaires? ccca@ccca-cba.org. An affilate of / Affiliée à ROGERS PUBLISHING LTD. Subscription enquiries should be addressed to/ Business & Professional Publishing Pour les questions concernant l’abonnement, Senior Vice-President veuillez communiquer avec : John Milne Debbie Walsh — CCCA/ACCJE One Mount Pleasant Road, 7th Floor Business & Professional Publishing CANADIAN CORPORATE COUNSEL ASSOCIATION Executive Editor/Rédactrice exécutive ISSN No. 1913-0562, Vice-President Toronto, ON, M4Y 2Y5. Beverley Spencer: beverleys@cba.org Publications Mail Agreement Paul Williams L’ASSOCIATION CANADIENNE DES Our environmental policy is available at: CONSEILLERS(ÈRES) JURIDIQUES D’ENTREPRISES Senior Editor/Rédacteur principal No. 40070230. Return http://www.rogerspublishing.ca/about_rogers/ 410-20 Toronto Street, Yves Faguy: yvesf@cba.org Undeliverable Canadian HEALTHCARE & FINANCIAL SERVICES GROUP environmental.htm Toronto, ON, M5C 2B8 Managing Editor/Rédacteur administratif Addresses to: Publisher Vous pouvez consulter notre politique de Tel.: (416) 869-0522 Fax: (416) 869-0946 Michael Rappaport: michaelr@cba.org Circulation Dept., One Mount Stefanie MacDonald (416) 764-3911 l’environnement à : e-mail: ccca@cba.org Pleasant Rd, 7th flr. Toronto, ON, stefanie.macdonald@rci.rogers.com http://www.leseditionsrogers.ca/about_rogers/ Art Director/Directeur artistique M4Y 2Y5 environmental.htm Tony Delitala: tdelitala@cogeco.ca Production Manager This magazine is printed with vegetable inks and Natalie Chyrsky (416) 764-1686 Executive Director/Directrice exécutive Designer/Conceptrice graphique natalie.chyrsky@rci.rogers.com is 100% recyclable where facilities exist. Silvie Kuppek: skuppek@ccca-cba.org Rozalynd Taylor-Platt: taylorplatt@gmail.com Recyclable là où le service est offert. HIVER 2010 CCCA Canadian Corporate Counsel Association 7
   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12