Page 5 - CCCA 243725 Magazine_Winter 2015
P. 5

{ From the Chair / mot DU PrÉSiDeNt }






100 Years 100 ans

Of PrOgress de PrOgrès



By Frédéric Pérodeau, CIC.C Par Frédéric Pérodeau, JEA.C




n January 28, 2016, Canada will celebrate the centennial of e 28 janvier 2016, le Canada célébrera le centenaire du droit de vote
Manitoba Women’s Right to Vote. Manitoba was the frst des femmes au Manitoba. C’est le Manitoba qui a été la première
OCanadian province to give women the right to vote, thanks Lprovince à accorder le droit de vote aux femmes, en grande partie
in large part to the hard work of suffragette Nellie McClung. grâce à l’infatigable militantisme de la suffragette nellie McClung.
Advancing women’s rights has been an important cause la promotion des droits des femmes a été une cause importante
within my family too. My grandfather’s cousin, the Honour- dans ma famille aussi. le cousin de mon grand-père, l’honorable
able Narcisse Pérodeau, a notary, politician and former Lieu- narcisse pérodeau, notaire, politicien et ancien lieutenant-
tenant Governor, was responsible for the passing of gouverneur, est à l’origine de l’adoption d’une mesure lé-
a key piece of legislation in Quebec in 1915 concern- gislative importante au Québec en 1915. la Loi Pérodeau
ing inheritance, ensuring widows were fnancially accordait en effet à la femme mariée le droit de succéder
taken care of frst, before more distant relations. My ab intestat à son mari alors que, auparavant, elle était
ancestor understood all too well that fnancial inde- classée après les parents du douzième degré. Mon an-
pendence would be an important factor in allowing cêtre savait que l’accès des femmes à l’égalité passait
women to achieve equality. par l’indépendance fnancière.
In the 100 years since, we’ve made great strides to- un siècle plus tard, nous avons fait des pas de géant
ward gender equality. But there’s still much more to vers l’égalité des sexes, mais il reste encore beaucoup à
do. The World Economic Forum’s Global Gender Gap Report faire. le rapport 2014 du Forum économique mondial sur l’écart en-
2014 estimates we won’t achieve global gender parity in the tre les sexes estime qu’il faudra attendre 2095 pour que la parité
workplace until 2095. In addition, a recent study by Catalyst hommes-femmes en milieu de travail soit une réalité. d’après une
fnds only 20.8% of board seats at Canadian companies are held étude récente de Catalyst, les femmes n’occupent que 20,8 % des
by women, and according to the Globe and Mail, only 14% of sièges aux conseils d’administration de sociétés canadiennes et, au
companies on the TSX have adopted a policy for improving the sein de la profession des juristes d’entreprise, les femmes gagnent
percentage of women on boards. Within the in-house counsel généralement moins que les hommes pour le même travail. Ces
profession, women generally make less money than men in the statistiques sont troublantes.
same role. These stats are beyond frustrating. À l’aCCje, où les femmes et les hommes sont à peu près à égalité
At the CCCA, we are doing our part to improve the current parmi nos membres, nous faisons notre part pour améliorer la situa-
state of affairs. In October, the CCCA Diversity Committee, tion. en octobre, notre Comité sur la diversité, la section de l’ontario
along with the CCCA Ontario Section and the OBA Women de l’aCCje et le Forum des avocates de l’aBo ont organisé conjoint-
Lawyers Forum, hosted an event called “Pathways to Power: ement un événement intitulé « Pathways to Power: Women in the
Women in the Boardroom,” which brought women in the le- Boardroom » qui a réuni des professionnelles du droit afn de discu-
gal profession together to discuss the skills and experiences ter des compétences et de l’expérience nécessaires pour exceller en
needed to excel on a board. Our membership is approximately tant qu’administratrices. À notre Conférence nationale d’avril dernier,
50% women and 50% men, and our Executive Committee has plus de 40 % des conférenciers étaient des femmes et nous aug-
21 members, 9 of whom are women. At our National Confer- menterons ce nombre lors de notre Conférence nationale de 2016.
ence last April, 40% of our speakers were women, and we aim Celle-ci sera par ailleurs co-présidée par deux femmes reconnues et
to increase that number. Finally, our Conference Co-Chairs for respectées dans notre domaine, dont vous pouvez voir la photo en
2016, featured on the cover of this issue, are two very accom- page couverture.
plished women in our community. la profession des juristes d’entreprise attire presque autant les
The in-house counsel profession attracts women and men femmes que les hommes, ce qui nous permet de nous positionner
in almost equal numbers, so we are uniquely positioned to be comme des leaders et de contribuer à rendre le paysage juridique
leaders in making the Canadian legal landscape more inclusive canadien plus inclusif pour les femmes. en accueillant l’année 2016,
of women. As we ring in 2016, I hope you’ll join me in celebrat- j’espère que vous vous joindrez à moi afn de célébrer cet important
ing this important centennial anniversary and our commitment centenaire ainsi que notre engagement à assurer la progression des
to further progress. ❚ femmes dans la profession juridique et dans la société canadienne. ❚






Canadian Corporate Counsel assoCiation | CCCa-aCCje.org 5
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10